也吐槽公交!!


世界知名旅游目的地的公交车终于开始了逐步更换,但是新的问题也随之孕育而生了!
每次坐上新公交车以后听到它用英文报站就感觉怪怪的……
人民医院: RENMINHospital ?
大庸桥公园: DAYONGQIAO GONGYUAN??
民中:MINZHONG Middle school???

还算好吧!张家界不是第一个采用这种哦Chinglish报站的,在深圳的地铁上面也是这种报站,没必要纠结这么多,这种报站方法也许外国友人能听的懂呢!

英文不懂,但是中文报的不错

中西合璧都算了啦。问题是那发抖的英文播音听得人心里揪成一团,为什么就不能请一个好一点的人录制语音呢?

呀,楼主都做上带报站功能的公交车了,突然觉得高大上。我还没做过张家界的带报站的公交车……
我觉得应该学广州,用中文、英文、章加盖本地话三种语言报站,更加高大上

哈哈,我早就注意到了,想发帖说一下,一直没说。还有把“无事桥”翻译成“wu shi qiao"

这个能听懂就行啦,外国人翻译中文也好不到哪里去。

能够有这个英语播音都是不错的了。