这翻译绝了!公园西门被翻译成Simon

【这翻译绝了!公园西门被翻译成simon】5月7日,北京海淀区某公园的路标被人发现翻译有误。园区东门译为“the east gate”,但西门却被翻译成“simon”。“花式翻译”让西门摇身一变成了一个叫“西蒙”的男子,令人啼笑皆非。附近居民表示,这种翻译误导不小,如果真有外国人找西门,估计得蒙圈。海淀园林绿化局工作人员表示,将尽快解决改正。 北京一公园西门被译成“simon” 园林局:将尽快改正
版权声明:如涉及版权问题,请作者持权属证明与本网联系
来源:重庆晨报