32 countries, 1639 companies, yiwu international forest products fair will expand persified development of forestry industry
中国网浪潮资讯 11月1日,第10届中国义乌国际森林产品博览会(以下简称“森博会”)在义乌国际博览中心隆重开幕,来自32个国家和地区的1639家企业参展,参展商品达10万种以上。
on november 1st, the 10th the china yiwu international forest products fair (hereinafter referred to as fair) had a grand opening in the yiwu international expo center. 1639 enterprises from 32 countries and regions have participated in the fair, with over 100 thousand kinds of exhibition commodities.
展会以“绿色富民 生态兴业”为主题,特设“义乌·中国众创乡村”主题馆、“一带一路”主题展区、国家精准扶贫展区、台湾农林精品展、红木家具精品展、中国木(竹)雕展、创意林业产品展、浙江省畲乡林产品展、铁皮石斛展、木屋展、茶叶展等11个特色展区,展会为期四天。
the theme of the fair is green, enriching the people and ecology, revitalizing the industry, and set up 11 characteristic exhibitions such as yiwu-china creating the countryside theme pavilion, the belt and road theme exhibition area, national precision poverty alleviation exhibition area, taiwan agricultural exhibition, mahogany furniture exhibition, chinese wood (bamboo) carving exhibition, creative forestry products exhibition, zhejiang she xiang forest products exhibition, dendrobium candidum exhibition, wooden house exhibition, tea exhibition. the fair will last four days.
在“义乌·中国众创乡村”主题馆内,华溪展区的一颗柿子树吸引了不少人驻足。“这是华溪特产的牛奶柿,不涩口,特别好吃,通过政府搭台,企业唱戏,我们把牛奶柿首次带到了展会上。”社投集团多彩华溪生态休闲美丽乡村精品路线负责人潘柏方介绍,华溪有丰富的农林业产业、现代观光产业,借助展会平台华溪有望提高知名度,搭建合作新平台。
in yiwu-china creating the countryside theme pavilion, a persimmon tree in huaxi exhibition area has attracted many people. this is hua xi native milk persimmon, not astringent, especially delicious. through the government, enterprises, we take the milk persimmon to the fair for the first time. pan baifang, the responsible person of colorful huaxi ecological leisure beautiful countryside boutique route of community investment group, said. huaxi has rich agricultural and forestry industries, modern tourism industry, with the exhibition platform, huaxi is expected to improve visibility and build a new platform for cooperation.
义乌市副市长朱有清表示,今年森博会首度尝试与新农村建设有机嫁接,创新设立“义乌·中国众创乡村”主题馆,充分运用森博会展销平台作用,通过乡村旅游推广、产品展销、招商引资等举措,为义乌乡村振兴引水活源。
zhu youqing, deputy mayor of yiwu, said that this year we try organic grafting with new countryside construction for the first time, set up yiwu-china creating the countryside theme pavilion, and make full use of exhibition platform of the “fair” to introduce resources for the revitalization of rural yiwu through the measures like rural tourism promotion, product sales, attractbid forinvite investments and so on.
在畲乡林产品展区,色彩靓丽的畲族鞋子成为一道风景线。“这些鞋子的鞋底是村子里的老人们亲手缝的千层底,鞋面是畲族特制的布,一些特制的鞋子里面有丝瓜络、畲药等。”景宁畲艺坊服饰有限公司负责人介绍,通过展会,畲族的鞋子、包包、彩带等特色产品正在被越来越多的人认识和接受,畲族的产品也以多种渠道销售,有淘宝店、线下实体店等。
in the she xiang forest products exhibition area, the colorful shoes of the shes become a scenery line. these soles of shoes are strong cloth soles sewing with old people’s own hands in the village. the upper is the special cloth of the shes, some special shoes are with loofahs, traditional she medicine etc. the responsible person of jingning sheyifang garment co. ltd., said. through the exhibition, she's shoes, bags, ribbons and other special products are being recognized and accepted by more and more people. she's products are sold in a variety of channels, there are taobao stores, offline stores and so on.
为适应市场发展需求,第十届森博会还邀请了包括境外商协会、国内大型商超、广交会对口外商、驻义外商等10余个优质国内外买家团队共620余名专业采购商参会,预计采购金额将超过500万美元。森博会成为开拓国内国际市场的重要窗口。
in order to meet the market development needs, the “fair” also invited more than 620 professional buyers from more than 10 high-quality domestic and foreign buyers teams like overseas merchants association, large commercial supermarket in china, foreign counterparts in canton fair, foreign businessmen stationed in yiwu. the purchase amount is expected to exceed $5 million. the fair will become an important window to develop domestic and international markets.
记者获悉,本届森博会期间还将举行两项国际交流活动:中国——中东欧16+1林业合作交流、泰国清迈政府农林业交流,打造林业合作新亮点。
reporters learned that this fair will hold two international exchange activities during the fair: china- central and eastern europe 16+1 forestry cooperation and exchange, agroforestry exchange with thailand chiengmai government to create a new bright spot in forestry cooperation.
(记者 张渊 丁萨 报道 翻译:杜依依 )